|
|
|
... * Ahogy állványrengeteg
közén az aranykupolák,
narancsszínével a hegy
tar erdőn úgy ragyog át. Aranylani kellene már.
Megitták a mesterek
oly régen rá az áldomást!
S még csak narancslik a hegy.
__________________... |
|
|
|
|
|
|
|
Szergej Jeszenyin:
Énekelj!
Énekelj! Az átkozott gitáron
Tépdesse kezed a húrokat,
te utolsó, egyetlen barátom!
Jó ez: kocsma füstje fojtogat.
Rá se nézz e keskeny női kézre,
vállra, melyre lágy selyem terül.
Egyszer boldogságomat igérte,
és a vesztem lett véletlenül.
Nem tudtam, hogy a szerelem: pestis,
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
MESTYÁN ÁDÁM
Rózsafűzés Beának
Legyen ez a vers menedék, legyen aranykupola,
legyen meleg, kérges kéz, legyen klasszikus arcél,
legyen süppedős fotel, legyen plüssmaci és sütemény.
Legyen ez a vers hallgatag erdő, szélzúgásos lombok
fülelnek, miféle jajszó, miféle panasz ér el hozzájuk,
legyen ez a vers szélzúgás, legyen kék visszhang.... |
|
|
|
|
|
|
|
... Szergej Jeszenyin:
Énekelj!
Énekelj! Az átkozott gitáron
Tépdesse kezed a húrokat,
te utolsó, egyetlen barátom!
Jó ez: kocsma füstje fojtogat.
Rá se nézz e keskeny női kézre,
vállra, melyre lágy selyem terül.
Egyszer boldogságomat igérte,
és a vesztem lett véletlenül.
Nem tudtam, hogy a szerelem: pestis, ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bogdán László
bolondünnep
katinak
az örmény város sikátora ahol soha nem jártál
nem tudni éjszaka van-e? lehet csak borus az ég
lámpák sem égnek hold sem bujdokol csupán üres
konzervesdobozok ütődnek egymásnak újságokat
lapoz a szél villámlik dörög
valahonnan monoton dobszó hallatszik
üzenet ez is!
e... |
|
|
|
|
|
|
|
ANDREJ VOZNYESZENSZKIJ
Az őszi Dilizsán
Ahogy állványrengeteg
közén az aranykupolák,
narancsszínével a hegy
tar erdőn úgy ragyog át.
Aranylani kellene már.
Megitták a mesterek
oly régen rá az áldomást!
S még csak narancslik a hegy.
Cseh Károly fordításai... |
|
|
|
|
|
|
|
...
Gizella Lapu................................ .................................... ............. (#11) 2011-01-25 06:30:20
Nyikolaj Gumiljov
NYIKOLAJ GUMILJOV VERSEI
BAKA ISTVÁN FORDÍTÁSÁBAN
ANNYENSZKIJ EMLÉKÉNEK
Ki megdöbbentő lázálom-dalokkal
Az elménk mélyébe hatolt,
Utolsó hattyú Cárszkoje Szelóban... |
|
|
|
|
|
|
|
VASZILJEVICS IVÁN CÁRRÓL, IFJÚ TESTŐRÉRŐL MEG
A VAKMERŐ KALASNYIKOV KALMÁRRÓL SZÓLÓ ÉNEK
Hej, te híres cár, Vasziljevics Iván cár!
Ezt az énekünket terólad szereztük
S a te kedves testőrödről, szolgádról
Meg a vakmerő Kalasnyikov kalmárról.
Dalunk régi mód szerint szereztük,
Dalunk koboz hangjára daloltuk,
Meg is cifráztuk, meg is told... |
|
|
|
|
|
|
|
Gizella Lapu................................ .................................... ........... (#2) 2011-02-02 10:17:36
Marina Ivanovna Cvetajeva
Versek az árvának
Ment az utcán egy gyerek,
fagytól kéken reszketett,
ment az utcán egy anyóka,
ő az árvát kézen fogta...
1.
A múló archoz csak keret
a hegye... |
|
|
|
|
|
|
|
FÉNYCSEREPEK
LENNÉK ÉN...
Édesanyámnak
Lennék én gyöngyvirág:
harangszó-illatod,
fehéren csendülő
hószirmú harmatod.
Lennék én két kezed:
virágtitkú bölcső,
szirmok esőjében
felkönnyező felhő.
Lennék a mosolyod:
nevess mindig vélem,
amíg az életünk
megengedi nékem.... |
|
|
|
|
|
|
|
Mestyán Ádám : Rózsafűzés Beának
Legyen ez a vers menedék, legyen aranykupola,
legyen meleg, kérges kéz, legyen klasszikus arcél,
legyen süppedős fotel, legyen plüssmaci és sütemény.
Legyen ez a vers hallgatag erdő, szélzúgásos lombok
fülelnek, miféle jajszó, miféle panasz ér el hozzájuk,
legyen ez a vers szélzúgás, legyen kék visszhang.... |
|
|
|
|
|
|
|
Az al-Aksza mecset (a legtávolabbi mecset), az iszlám harmadik legszentebb helye, Jeruzsálem történelmi óvárosának déli részén, a Templom-hegy déli oldalán, nem messze a hegy képét uraló aranykupolás Sziklamecsettől.
A mecset főépülete 5000 imádkozó embert tud fog... |
|
|
|
|
|
|
|
Szergej Jeszenyin: ÉNEKELJ!
Énekelj! Az átkozott gitáron
Tépdesse kezed a húrokat,
te utolsó, egyetlen barátom!
Jó ez: kocsma füstje fojtogat.
Rá se nézz e keskeny női kézre,
vállra, melyre lágy selyem terül.
Egyszer boldogságomat igérte,
és a vesztem lett véletlenül.
Nem tudtam, hogy a szerelem: pestis,
nem tudtam... |
|
|
|
|
|
|
|
Karinthy Frigyes
Utazás a koponyám körül
"LE MIE PRIGIONI"
A szelíd, kedves Silvio Pellico, a "Francesca da Rimini" szerzője, írta ki könyve fölé ezt az igénytelen címet: "Börtöneim". Tíz esztendőt töltött Osztrák-olaszországban és később ... |
|
|
|
|
|
|
|
Karinthy Frigyes
Utazás a koponyám körül
LÜKTETŐ CSILLAGOK
Pár nap óta szeles az idő, az ablakot, amit már nyitva lehetett tartani, megint becsukják. Május elején vagyunk. Korán reggel - mennyivel korábban, mint otthon ilyenkor - besüt a n... |
|
|
|
|
|
|
|
Szergej Jeszenyin:
Énekelj!
Énekelj az átkozott gitáron,
Tépdesse kezed a húrokat.
Te utolsó egyetlen barátom,
Jó ez kocsma füstje fojtogat.
Rá se nézz a keskeny női kézre,
Vállra melyre lágy selyem terül.
Egyszer boldogságomat ígérte,
S vesztem lett véletlenül.
Nem tudtam hogy a szerelem pestis,
Nem tudtam r... |
|
|
|
|
|
|
|
AZ OROSZ
1
Orosz barátom mesélte:
Két évvel ezelőtt egy nyári napon fölkeresett menekült honfitársam. Nagy műveltségű ember volt, kitűnő jogtudós, valaha a moszkvai semmítőszék tagja.
Akkoriban egy Pest környéki gyárban dolgozott, mint szakmánymunkás, órabérért. P... |
|
|
|
|
|
|
|
Örök szerelem csillaga rólad mesél halk szavakon át,
Vágyak szele ringatja a szerelem tűzliliomát
Olyan a perc, mint a dallam, hisz az álom csodákat ígér
Örök szerelmem múlhatatlan, egyetlen perc gyönyöre kísér
Úgy tükrözlek, mint Hold fényét az elvarázsolt aranykupolák,
Érintsd meg vágy szeleként a szerelem tűzliliomát
Mit tehetnék Szerelmem, hisz áth... |
|
|
|
|
|
|
|
Párizsi séták: Az Invalidusok Dómja:
... |
|
|
|
|
|
|
|
1804 december 2.-án Napóleont a franciák császárrá koronázzák.
Szarkofágját Párizsban az Invalidusok Dómjában tekinthetjük meg.
Videó: h... |
|
|
|
|
|